Christophe Casamassima |

Artist's Statement:
I've been reading jadorowsky's lecture in NYC about el topo. You familiar? He says, something to the effect, "I don't make a sketch of the costume first. We must find the costume in reality and construct it like a sculpture." That is Ore.
Jadorowsky mentions Fellini, that he makes sketches in order to create a model. But Jadorowsky does not find nor make models-he doesn't create them artistically, artificially, from imagination nor does he use the imagination to bring to life, give a thingness to, so to speak, an anima.
So Ore: I didn't use my imagination to make Ore from nothing, my memories and experiences, which are really nothing, if you weigh them, a patchwork of the captured and catalogued, the experiences of real reality but that which passes through the subjective mirror-we are nothing but reflections of our environment, no? Or[e] refractions? Nor did i use my experiences and sensibility of poetry-as-it-stands to fashion a limited and absolute model that follows, basically, all previous models, so is nothing but the model itself, and as itself, it is negated because they are oppositetisoppo. Get it?
So Ore. I had to find Ore from the pieces of real reality, as it stood in reality, as existents, in Heidegger-speak, objects and beings, animate and inanimate. Ore only ever existed always, in parts, and as a whole. In parts, because we westerners divided the whole when we divided our spirits from our bodies, our demons from our gods. In whole because it is without the human mind perfect and central and whole, superior to any kind of organizing structures or constructs because it is formless. And, since formless, already in existence, everything in nothing, everything from nothing, everything and nothing. but it took an enlightened mind, the author, to basically refuse to write this book, to leave it in the milieu and as the milieu, to not act and be still and be ignorant of the thing. And in its ignorance, its stillness, its non-action, the book is written by no one, because it is no one, and known to only one. All of us.
|
| Book Excerpts |
|
| 9 |
where we plunge obscure
From extremes of sunlight flooding uplands to the drained
to be. So that my sight may not grow dim as earth
in air or a ditch. These are bitten off
at a gasp, a breathing space. Echo, I
I linger at the edge of my breath, as on a doorsill
the tilled field, on waves working, short and dry,
otherwise, today, is
beside me. This forehead rising over my head, very
briefer, shrunken, now heat, outside, stands
such heat, not caring. The road runs on ahead where I
break and even farther something like the same stretch
almost reaches me.
Here is the earth you cross far from any road and freed
yields, as well, the true picture
its keen edge that I should see, hear,
whole sea-surge on a field’s wing
our features everywhere
floor, such ceiling reveals mist another head, wind’s,
seeming over deepens. I write as far as you can go
glimmer. Voice with brittle corners. Earth stretched
slow-paced
together as air, blue, where plow turns, furrows meet.
it, straight into air, now I can drop towards day
me, spanned. On the new-plowed mould where day evenly
The huge earth pours, nothing is lost.
©2010 Christophe Casamassima
|
| 26 |
Do you believe that after you die some part of
we choked. So what
you were born. The you. The newest witness. Bluish then
the rose inside the rose that kept on opening; and then
and “from the beginning” (yet further on). Words: always face-down:
“it is sown” there is no
Past death, past sight,
Blood pours from the stone (and in the torchlight, ore
and then into the blank in which one is,
breakages the eye hardly caught. Lifting the eyes away one sees
the whole—a tint with a direction in it—
the thing that concerns us most dearly: how we began.
go? Maybe it can bend down now and shut its hand
now? Listen, I was not saying anything. It was only
I knew a man who made signs in the air and they stayed.
(that it should have such and does and bend
That it is reserved for silence,
©2010 Christophe Casamassima
|
| 81 |
I can rejoin separated lovers,
can, a surrogate’s
dust, but I never got any, just this
My God, how can I speak about love (to someone!)
where “reversal” is unthinkable.
I reach that hand that pure music
is only a useless valve.
The poem could be satisfied with one night:
Outside ourselves there is
that it’s possible to find
to slip two fingers through
©2010 Christophe Casamassima |
|
|
| |
|
|